Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Generally microorganisms may be disseminated to...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تجربة - صحّة/ طب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Generally microorganisms may be disseminated to...
نص
إقترحت من طرف erdinc
لغة مصدر: انجليزي

Generally microorganisms may be disseminated to bone hematogenously (i.e., via the blood stream), spread contiguously to bone from local areas of infection, such as cellulitis, or be introduced by penetrating trauma including iatrogenic causes such as joint replacements, internal fixation of fractures or root-canalled teeth[1].

عنوان
Mikroorganizmaların kemiğe bulaşması
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف minuet
لغة الهدف: تركي

Genellikle mikroorganizmalar kemiğe hematojen yolla (örneğin kan akımıyla), selülitlerde olduğu gibi lokal enfeksiyonlara komşuluk yoluyla yayılabilirler veya eklem protezi, kırığın internal fiksasyonu ya da kanal tedavisi yapılmış dişlerde [1] olduğu gibi iyatrojenik penetran travlamalarla da mikroorganizmalar kemiğe ulaşabilirler.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 19 تشرين الاول 2008 19:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2008 11:09

guven64
عدد الرسائل: 5
Genellikle mikroorganizmalar, (Yani, kan dolaşımı yoluyla) kemiklere hematojen olarak yayılabilir, hastalık, selüloit gibi enfeksiyon yerel bölgelerinden, kemiğe yakın olarak dağılır veya iyatrojenik nedenler dahil, kırılma veya kök-kanallı dişlerin iç saplantısı gibi müşterek değiştirmeler [1] travmaya girilerek takdim edilir.

19 تشرين الاول 2008 00:17

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ellerine sağlık,minuet!
tıp alanında mısın?

19 تشرين الاول 2008 12:23

minuet
عدد الرسائل: 298
Hayır, aslında mühendisim ama eşim tıp doktoru. Yaptığım çeviriyi gözden geçirmesini rica etmiştim.

19 تشرين الاول 2008 14:40

merdogan
عدد الرسائل: 3769
literatür atıf'ını koyun lütfen ===>(1)

19 تشرين الاول 2008 15:38

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
eşine de teşekkür borçluyuz demek ki!

19 تشرين الاول 2008 15:54

minuet
عدد الرسائل: 298
Rica ederiz, umarım yararlı olur.