Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - An email to a friend

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
An email to a friend
نص
إقترحت من طرف sartini
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف C.K.

With an overwhelming happiness I’m wishing from God to band us together to live a romantic life where we feel love and longings to each other, far from people in a nice small hut at the beach, keep away and live the real romance in it.

عنوان
Com enorme felicidade...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Com enorme felicidade desejo que Deus nos una para vivermos uma vida romântica em que sintamos amor e saudades um do outro, nos mantenha afastados das pessoas numa gostosa cabaninha na praia e que vivamos um verdadeiro romance nela.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 9 تشرين الاول 2008 19:22