Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ صربى كرواتي

عنوان
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف diego114
لغة مصدر: إيطاليّ

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo
31 تموز 2008 20:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 آب 2008 19:47

DAX13
عدد الرسائل: 5
Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Posle kad odem više me nećeš videti. Ne mogu više da patim zauvek. Volim te.

3 آب 2008 23:24

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Dax, unesi prevod u polje za to

Kliknes "prevedi" pa tamo u polje copy/paste ili kako vec

4 آب 2008 11:11

DAX13
عدد الرسائل: 5
Ok!