Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-فرنسي - ekologija

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيفرنسي

صنف تجربة - تربية

عنوان
ekologija
نص
إقترحت من طرف idana
لغة مصدر: بوسني

Ekologija je nauka o životnoj okolini. Pojam ekologija je uveo Charles Darwin 1856. u svojoj knjizi "Porijeklo vrsta".Odnos ljudi prema prirodi uglavnom je jedinstven. Njegova suština je u stalnom nastojanju ljudi za podčinjavanjem prirode sebi.

عنوان
L'écologie est une science....
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Stane
لغة الهدف: فرنسي

L’écologie est une science environnementale. La notion d’écologie a été introduite par Charles Darwin en 1856 dans son ouvrage « L’Origine des espèces ». Le rapport de l’homme envers la nature est généralement le même. Il s’efforce toujours de la placer sous sa domination.
ملاحظات حول الترجمة
"L'Origine des espèces" est le titre officiellement reconnu, il ne s'agit pas ici de ma traduction libre
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 1 نيسان 2008 12:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2008 21:02

Botica
عدد الرسائل: 643
Maski, je te sollicite encore une fois pour avoir ton avis, s'il te plaît.

Merci.

CC: Maski

30 أفريل 2008 21:20

Maski
عدد الرسائل: 326
In short, I approve

If you want a lengthy explanation:

The translation seems to be better than the original Just in case someone points this out - "Jedinstven" does generally mean "unique" but I think the way Stane translated it is better/correct, the word in the original makes little sense.
The last sentence means "It is based on constant desire of humans to submit nature to themselves". And again, I like Stane's translation better. This is an explanation for the discrepancy between the length of those sentences
Cheers!

30 أفريل 2008 21:25

Maski
عدد الرسائل: 326
Forgot to CC, also, me and French grammar are long time enemies, so I have no opinion on that aspect of the translation

CC: Botica

30 أفريل 2008 21:26

Botica
عدد الرسائل: 643
Merci beaucoup Maski.

Bravo à Stane pour sa traduction !

30 أفريل 2008 22:27

Stane
عدد الرسائل: 176
Merci tout le monde, ça me fait plaisir, merci beaucoup pour vos encouragements!
A la prochaine traduction alors.
Salut!