Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لغة فارسية - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزييونانيّ عبريلغة فارسية

صنف أدب

عنوان
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
نص
إقترحت من طرف Luan Felipe
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
ملاحظات حول الترجمة
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>

عنوان
و ل. آنقدر ل. را دوست داشت که زمان…
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

«… و ل. آنقدر ل. را دوست داشت که زمان متوقف شد […] ل. و ل.…»
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 26 نيسان 2011 13:27