Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - per l'espletamento della prova in oggetto...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيبرتغاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
per l'espletamento della prova in oggetto...
نص
إقترحت من طرف ellasevia
لغة مصدر: إيطاليّ

Tribunale civile di Bergamo

per l'espletamento della prova in oggetto l'udienza del 23/04/2008 ore 8.45, presso il tribunale civile di Bergamo, in via Borfuro 11/b, terzo piano aula A bis, con l'assistenza, se lo riterrà opportuno, di un avvocato."
ملاحظات حول الترجمة
I changed a few things because it wasn't correct italian.

عنوان
Civil Court of Bergamo
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف xaiste
لغة الهدف: انجليزي

Civil Court of Bergamo

For the completion of proof in the hearing on the subject 23/04/2008 hours 8.45 at the civil court of Bergamo, on Borfuro street 11 / b, third floor courtroom Aa, with the assistance of a lawyer if needed.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 أفريل 2008 19:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أفريل 2008 19:07

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285

Hello,

I think here "aula" means "courtroom".

"in via Borfuro 11/b"--on Borfuro Street

Madeleine