Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سلوفيني-نيبالي - PreložiÅ¥ alebo byÅ¥ preložený?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيهولنديبلغاريألبانى ألمانيسويديعربيتركيرومانيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ يابانيإيطاليّ عبريقطلونيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةالصينية المبسطةإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى بولندي دانمركي لتوانيفنلنديّصينينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: نيبالينواريأرديفيتنامي

صنف جملة - حواسب/ انترنت

عنوان
Preložiť alebo byť preložený?
ترجمة
سلوفيني-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: سلوفيني

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
7 تشرين الثاني 2005 00:16