Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريإيطاليّ

صنف أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...
نص للترجمة
إقترحت من طرف fagrestini
لغة مصدر: بلغاري

хубаво, че на ... им е по-ниска цената от ..., иначе не знам как щеше да се аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
ملاحظات حول الترجمة
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati
27 كانون الاول 2007 14:50