Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiNjemačkiŠpanjolskiNizozemskiGrčkiTalijanskiHebrejski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka?...
Tekst
Poslao yoru
Izvorni jezik: Japanski

goseiko o inorimasu. shumi o o-mochi desu ka? mata ato

Naslov
I pray you will succeed. Do you have any hobbies?...
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

I pray you will succeed. do you have any hobbies? talk to you later
Primjedbe o prijevodu
Literally:
I pray for your success. do you have a hobby / some hobbies? (See / Talk to you) again later
---
Small points:
The "o" on the end of
go-seikô
is a long "o," usually written with a circumflex accent or a bar above it.
---
And usually, we say
mata ato _de_...
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 3 prosinac 2007 05:30