Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao gülem
Izvorni jezik: Turski

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Primjedbe o prijevodu
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 kolovoz 2007 08:21