Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



78Prevođenje - Grčki-Turski - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiSrpskiTurskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Naslov
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Tekst
Poslao MerveCaliskan
Izvorni jezik: Grčki

Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,

"τρέξε να σε πιάσω" μου χες πρωτοπεί
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Naslov
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
Prevođenje
Turski

Preveo MerveCaliskan
Ciljni jezik: Turski

Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu.
Sen bana koşmamı ve beni yakalayacağını söyledin.
ve yağmur, düşen yapraklara bir ahenkle çarparken ,
Ruhtaki titreme ne kadardır.
Posljednji potvrdio i uredio serba - 17 kolovoz 2007 18:26