Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - You can be calm, alone in dreams I dare to kill.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠvedski

Naslov
You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
Tekst
Poslao honeey
Izvorni jezik: Engleski

You can be calm, alone in dreams I dare to kill.

Naslov
Du kan vara lugn, det är endast i drömmarna jag törs döda.
Prevođenje
Švedski

Preveo Porfyhr
Ciljni jezik: Švedski

Du kan vara lugn, det är endast i drömmarna jag törs döda.
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 30 srpanj 2007 12:51