Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Hebrejski - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Tekst
Poslao delcourt
Izvorni jezik: Francuski

On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Primjedbe o prijevodu
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci

Naslov
הלב רואה הכי טוב, העיניים לא רואות את העיקר.
Prevođenje
Hebrejski

Preveo speak up
Ciljni jezik: Hebrejski

הלב רואה הכי טוב, העיניים לא רואות את העיקר.
Posljednji potvrdio i uredio ittaihen - 26 lipanj 2007 11:37