Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Thank you for meeting us on Tuesday morning. ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Thank you for meeting us on Tuesday morning. ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao elpasa
Izvorni jezik: Engleski

Thank you for meeting us on Tuesday morning.

Partly due to my insuffient German skills, I still have some doubts/questions concerning the corners of the house (in the upper-most floor of the house).

In the original plans there are iron-beton supports planned for the corners of the both "Si"-houses. In addition, due to my frequent visits to the building-site, I have noticed that such iron-beton supports are being build to the corners of the other "Si3"-house. However, I am uncertain whether our house, the "Si8", actually has those planned iron-beton supports or not.

I urge you to still re-check that you have those supports now in place, because it would be easier for you to correct this mistake now than after the succession of the house, when we have the first chance to properly control whether the planned iron-beton supports are, in fact, in place or not.

Sincerely yours, Ellinoora Peltonen
(lawyer and owner of the house Si8)


Primjedbe o prijevodu
This is a letter to a building contractor
iron-beton support = STB-stuetze
plans = (architect)plans
Si = Name of the house
succession of the house = Ãœbergabe
16 svibanj 2007 01:01