Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - jag älskar dig för evigt kyss och kram

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
jag älskar dig för evigt kyss och kram
Tekst
Poslao solitaria
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig för evigt kyss och kram

Naslov
te amo por siempre, besos y abrazos.
Prevođenje
Španjolski

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Španjolski

te amo por siempre, besos y abrazos.
Primjedbe o prijevodu
"kyss och kram" es una frase hecha, por eso está traducida por otra española análoga, pero en plural.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 20 ožujak 2007 08:42