Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



569Prevođenje - Slovački-Klasični kineski / Wényánwén - Každá sviečočka

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiTalijanskiBrazilski portugalskiPortugalskiTurskiKineskiFrancuskiGrčkiSrpskiŠpanjolskiDanskiMađarskiPojednostavljeni kineskiArapskiHebrejskiNizozemskiPoljskiRuskiUkrajinskiBugarskiRumunjskiAlbanskiŠvedskiNorveškiFinskiČeškiBosanskiHrvatskiPerzijskiJapanskiSlovačkiLatinskiKorejskiLitavskiKlingonski
Traženi prijevodi: Klasični kineski / Wényánwén

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Každá sviečočka
Prevođenje
Slovački-Klasični kineski / Wényánwén
Poslao romanoska
Izvorni jezik: Slovački

Žiadny trýzniteľ ma nevystraší
Ani tela posledný pád
Ani hlave smrti zbraní
Ani tiene na stene
Ani to keď sa na zem
posledná,zasnúca hviezda spadne
Tak, ako slepá ľahostajnosť
krutého, bezcitného sveta.

16 svibanj 2013 02:57