Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - ömür boyu yaÅŸardım ben tek bir nefesinle

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuskiNjemačkiŠpanjolskiTalijanski

Naslov
ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle
Tekst
Poslao ysLmvS
Izvorni jezik: Turski

ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle

Naslov
Yo viviría toda la vida...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Španjolski

Yo viviría toda la vida solamente con tu aliento.
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 3 veljača 2010 22:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2010 13:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
solamente
o
sólo