Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Albanski - selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiAlbanski

Kategorija Govor

Naslov
selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....
Tekst
Poslao neconder
Izvorni jezik: Turski

selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz.
seni özledim.seni öpüyorum.ne zaman geleceksin?bir tanem beni sorarsan çok iyi gidiyor hayatım.zeytin topluyorum ama az kaldı bitince ne yaparım bilmem.kendine cok dikkat et aşkım.seni biliyorum çünkü hep hasta oluyorsun.haydi öptüm.

Naslov
pershendetje e dashur
Prevođenje
Albanski

Preveo MINDKILLER
Ciljni jezik: Albanski

përshëndetje e dashur. u bë kohë që nuk takohemi dot. më ka marrë malli shumë për ty. kur do të vish?. unë jam shume mirë. po mbledh ullinj por nuk më ka mbetur shumë punë. nuk e di se çdo bëj kur të mbarojë kjo punë. kujdesu për veten. sepse e di që gjithmonë sëmuresh. të puth.
Posljednji potvrdio i uredio bamberbi - 17 siječanj 2010 13:46