Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...
Tekst
Poslao begüm_92
Izvorni jezik: Turski

Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.

Naslov
I'm aware of that.
Prevođenje
Engleski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Engleski

I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 srpanj 2009 01:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 srpanj 2009 22:08

maitre_laila
Broj poruka: 1
(I know that I can not speak English well but its the best I can do)
I think ,it is too formal )