Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Njemački - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiNjemački

Naslov
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Tekst
Poslao Nafteta
Izvorni jezik: Grčki

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Primjedbe o prijevodu
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

Naslov
Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
Prevođenje
Njemački

Preveo Tsirigoti L. Anastasia
Ciljni jezik: Njemački

Wahrer Traum
heute lebe ich wieder
in deinen Armen
wahrer Traum
ich habe Angst zu denken
dass ich weit weg von Dir lebe.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 27 rujan 2009 16:48