Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Esperanto - la menace vaut mieux que ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEsperanto

Kategorija Misli - Sport

Naslov
la menace vaut mieux que ...
Tekst
Poslao COLLIGNON
Izvorni jezik: Francuski

la menace vaut mieux que l'exécution.

Naslov
Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 24 rujan 2008 18:27