Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Finski - boÅŸluktayım

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiMađarskiArapskiBugarskiEngleskiPortugalskiBosanskiČeškiFinskiKineskiNjemačkiKorejskiMongolskiPerzijski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Naslov
boşluktayım
Tekst
Poslao lewo
Izvorni jezik: Turski

boşluktayım

Naslov
Olen autiudessa.
Prevođenje
Finski

Preveo Donna22
Ciljni jezik: Finski

Olen autiudessa.
Primjedbe o prijevodu
alternative translations:
Olen tyhjiössä.
Olen avaruudessa.
Posljednji potvrdio i uredio Maribel - 6 rujan 2008 12:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 kolovoz 2008 12:52

Maribel
Broj poruka: 871
Hmm, tyhjyys tulee minulle mieleen (tai jopa tyhjiö), mikähän olisi paras?

31 kolovoz 2008 16:10

Donna22
Broj poruka: 75
Kaikki oikein...Riippuu varmaan kontekstistä.