Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanskiBrazilski portugalskiNjemačkiEngleskiPoljski

Naslov
Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.
Tekst
Poslao failimechulege
Izvorni jezik: Francuski Preveo turkishmiss

Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.

Naslov
En cada sueño, como un poema, tus ojos.
Prevođenje
Španjolski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Španjolski

En cada sueño, como un poema, tus ojos.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 ožujak 2008 16:43