Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Esperanto-Engleski - 8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EsperantoEngleski

Naslov
8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...
Tekst
Poslao alireza
Izvorni jezik: Esperanto

8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin volumojn ke unue mi eldonas ĝiajn du volumojn je la nomo La Primitivaj Ceremonioj kaj La Novjara Ceremonioj.

Naslov
8. I must say this series has five volumes
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

8. I must say this series has five volumes, and that I published the first two volumes, named The Primitive Ceremonies and The New Year Ceremonies.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 19 ožujak 2008 17:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 ožujak 2008 21:53

kafetzou
Broj poruka: 7963
How about "published" instead of "issued"?

Also, "only (?) the first two volumes" would read better than "at first their two volumes".

19 ožujak 2008 11:04

goncin
Broj poruka: 3706
published

I'd rather keep "at first their two volumes", because some other volumes could have been published later, who does know it?

19 ožujak 2008 17:18

kafetzou
Broj poruka: 7963
OK, then how about "two of the volumes" - why is it "their"? It sounds awkward in English.

19 ožujak 2008 17:23

goncin
Broj poruka: 3706
Ops, I was betrayed by the plural-like form of "series". It should be "its first two volumes" (its refers to the whole series). Fixing...

19 ožujak 2008 17:26

kafetzou
Broj poruka: 7963
OK - I changed it to "the first two volumes" to be correct in English. The word "the" has the same meaning as "its" here.