Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



45טקסט מקורי - טורקית - Arım,balım,peteÄŸim

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה שיר

שם
Arım,balım,peteğim
טקסט לתרגום
נשלח על ידי dinmamma
שפת המקור: טורקית

Gözyaşım şarap olsa
Gençliğim harap olsa
Her günüm azab olsa
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Ne emelim ne arzum
Kalmasa tek umudum
Erisem yudum yudum
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..
22 נובמבר 2007 05:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוגוסט 2009 09:22

tomaki
מספר הודעות: 4
حتى لو أصبحت دموعي النبيذ
حتى لو شبابي يصبح الخراب
حتى لو أصبحت كل أيامي الألم
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك

حتى لو لم يكن عندي أمل وحيد
ولا الحلم ولا الرغبة
حتى لو أذوب في تنهدات
أنا أحبك على أي حال

نحلتي، عسلي، شمعتي
وردتي، عصني، زهرتي
حتى لو انني سأموت
لن يمنعني هذا عن حبي لك