Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Åžuan nerdesiniz?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה חיבור - ילדים ונוער

שם
Åžuan nerdesiniz?
טקסט
נשלח על ידי Nathaniel
שפת המקור: טורקית

Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
הערות לגבי התרגום
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

שם
Where are you at the moment?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי smy
שפת המטרה: אנגלית

Where are you at the moment? Actually, it's not important where you are. No matter where you are, come to "Kayhı Kundura" at once. With "568" different brands and with more than "100.000" product types, "Kayhı Kundura" is at your service.
הערות לגבי התרגום
Kundura = Shoes
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 20 אוקטובר 2007 04:17