Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-בולגרית - unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתבולגרית

שם
unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...
טקסט
נשלח על ידי senoll1977
שפת המקור: גרמנית

unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen, Zwischenverkauf und Irrtümer vorbehalten!

שם
След претърпяно ПТП!!! В движение...................
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי drakova
שפת המטרה: בולגרית

След претърпяно ПТП!!! В движение. Евро 2. Продавачът си запазва правото за промени, продажба и не носи отговорност за евентуални грешки.
הערות לגבי התרגום
Според мен става дума за обява за продажба на МПС. Преводът е в този контекст.
*Евро 2 е европейски стандарт за вредните емисии, т.е. МПС има такъв сертификат.
*FB =fahrbereit, затова втория път е изпуснато в превода
אושר לאחרונה ע"י tempest - 29 יוני 2007 20:28