Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Municipality of Landskrona's Family Caretaking Operations address to you

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Municipality of Landskrona's Family Caretaking Operations address to you
טקסט
נשלח על ידי abby
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Maribel

The Municipality of Landskrona's Family Care-taking Operation addresses those of you who are caring for or helping an elderly, ill or disabled person. We offer you support in the form of discussions, solutions and advice. The objective of the family care-taking operation is to
הערות לגבי התרגום
family caretaking operations = operational function (sometimes unit) working with relatives of persons who need special care, normally with the one living with and helping the disabled person. This relative who is assigned to help also receives a benefit and other support from the municipality. In the beginning I used capital letters to describe that it is the authorities/the unit contacting but at the end I understand (when written with small letter in the original) that they mean mainly the goals for the work to be done in this field (of course the objective is the same for the unit, too). There might be a special expression for this which I am not aware of.

שם
وحدة العناية في عائلة بلدية لاندسكرونا .....
תרגום
ערבית

תורגם על ידי mannan
שפת המטרה: ערבית

إن ادارة العنايةالعائلية في بلدية لاندسكرونا تخاطب أولئك الذين يعتنون أو يساعدون كبار السن أو المرضى أو المعاقين. نحن نؤمن لك الدعم عن طريق حوارات و حلول و نصائح.
الهدف من العناية العائلية هو .......
אושר לאחרונה ע"י elmota - 28 יולי 2007 21:16