Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - sana olan aÅŸkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתסרביתבוסניתגרמנית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי clubnica
שפת המקור: טורקית

sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici bir olay değil inanki.sen görüyorsun işte uzakta olsak senin için neler yapabileceğimi.birde yanımda olduğunu,beraber olduğumuzu düşün bir.senin mutlu olduğunu görmek için neler vermezdim.sana olan aşkıma inanmışsındır artık.bundan sonra tek amacım var senin mutlu olduğunu görmek.benimle birlikte veya bensiz.umarım ben olurum yanında.senin mutluluğun için herşeyi yaparım söz veriyorum.yeterki o gül yüzün hep gülsün...
16 אפריל 2007 10:27