Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-גרמנית - שיחה

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתגרמניתאנגלית

קטגוריה צ'אט

שם
שיחה
טקסט
נשלח על ידי oride
שפת המקור: עברית

אני מחפש מספרה ברמת גן.
שלום, מה שלומך ?(זכר/נקבה).
אני בסדר ואתה?
האם אני יכול ללכת הביתה?
כן, אתה יכול.
אל תשכח להביא מים מהבאר.
איך מתקדמים הלימודים באוניברסיטה?
מתקדמים בסדר, אין תלונות.

שם
Gespräch
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי elli
שפת המטרה: גרמנית

Ich suche einen Frisiersalon in Ramat Gan.
Hallo! Wie geht es dir? (maskulin/feminin).
Mir geht es gut. Und dir?
Darf ich nach Hause gehen?
Ja, du darfst.
Vergiss nicht, Wasser aus der Quelle zu schöpfen.
Wie geht es mit den Studien an der Universität voran?
Es geht ganz gut voran. Ich kann mich nicht beklagen.
הערות לגבי התרגום
Gespräch. - auch: Unterhaltung
Mir geht es gut. – wörtl.: Ich bin in Ordnung.
Darf ich…/…du darfst. - wörtl.: Kann ich…/…du kannst.
Wie geht es mit den Studien…. – wörtl.: Wie schreiten die Studien/das Studieren voran. – frei: Wie geht es dir beim Studium?
Es geht ganz gut voran. - wörtl.: - Sie schreiten voran in Ordnung.
Ich kann mich nicht beklagen. – wörtl. – Keine Beschwerden.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 25 נובמבר 2006 11:18