Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Ти туркиня ли си

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקית

שם
Ти туркиня ли си
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ralka99
שפת המקור: בולגרית

Ти туркиня ли си?
נערך לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 20 מאי 2013 22:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 מאי 2013 23:51

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi ViaL!

Please could you check this text?
I checked myself, but as I don't know Bulgarian, and Google translator being what it is, I got "Turk you Turk" as a result.

Please if it is a curse let me know, I'll send the requester a warning, as the text is in her mother tongue.

Thanks!

CC: ViaLuminosa

14 מאי 2013 14:39

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Haha, Francky, it means "Are you Turk(ish)?" (female recipient) A simple harmless question.

14 מאי 2013 18:06

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks ViaL!

And sorry, I've been mistaking when reporting Google translation that was actually "You Turk you" and not "Turk you Turk"




14 מאי 2013 21:22

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116