Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רוסית - Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסית

שם
Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance
טקסט
נשלח על ידי rwils79
שפת המקור: אנגלית

My name is Trevor Marlowe. I work for a covert ops division of the United States Army called “Ghost Recon.” This division’s job is to do things that the army cannot officially do. Whether it’s collecting the world’s most accurate intel, rescuing POWs or foiling plans of terrorists, we don’t just do it all – we’re great at it. But all ops aren’t cakewalks, I’ve found that out personally. I am the Ghost Lead of Ghost Team Beta and this is our story.
הערות לגבי התרגום
Trevor Marlowe - Тревор Марлоу
ops = operations
cakewalks = something easy (простые дела)
intel = intelligence (разведка)
POWs = prisoners of war
foiling = stopping/putting an end to
Renaissance = rebirth (возрождение)

שם
Призрачная разведка: Солдат будущего - Возрождение
תרגום
רוסית

תורגם על ידי rwils79
שפת המטרה: רוסית

Меня зовут Тревор Марлоу. Я служу в секретном подразделении Армии Соединённых Штатов под названием "Призрачная разведка". Это подразделение занимается тем, чем не может официально заниматься армия: будь то сбор самых точных разведывательных данных, спасение военнопленных, или срыв планов террористов. Мы не просто делаем всё это, мы в этом лучшие. Но не все операции пара пустяков, я в этом убедился на личном опыте. Я – командир отряда Призраков Бета и вот наша история.
אושר לאחרונה ע"י Siberia - 15 אפריל 2013 07:09