Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-טורקית - Sedare dolorem opus divinum est

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאיתטורקית

שם
Sedare dolorem opus divinum est
טקסט
נשלח על ידי didemsus
שפת המקור: לטינית

Sedare dolorem opus divinum est
הערות לגבי התרגום
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>

שם
Ağrı dindirmek
תרגום
טורקית

תורגם על ידי silkworm16
שפת המטרה: טורקית

Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 13 פברואר 2011 14:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 פברואר 2011 00:15

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance

CC: Aneta B. Efylove

13 פברואר 2011 14:31

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.

13 פברואר 2011 14:46

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear. See you.

13 פברואר 2011 14:53

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!

13 פברואר 2011 15:21

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Ahaha, sorry AnetA