Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רוסית - Unfortunately for me it is impossible to go to...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בילוי / טיול

שם
Unfortunately for me it is impossible to go to...
טקסט
נשלח על ידי peterbald
שפת המקור: אנגלית

Unfortunately for me it is impossible to go to Kiev. However Lviv could be an option, even though it is also quite far.

שם
Поездка
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Siberia
שפת המטרה: רוסית

К сожалению, я никак не смогу поехать в Киев. Тем не менее, Львов - это вариант, хотя он тоже довольно далеко.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 30 אפריל 2010 20:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אפריל 2010 12:48

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Siberia, приветик!

Может на что-то заменить "для меня невозможно"? А то мне кажется, это как-то режет слух.
Например, если сказать так: "К сожалению, я никак не смогу приехать/поехать в Киев".
Как ты считаешь?

30 אפריל 2010 18:27

Siberia
מספר הודעות: 611
Соглашусь! Я никак не смогу звучит лучше.