Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - O reto juízo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
O reto juízo
טקסט
נשלח על ידי eduardo teixeira
שפת המקור: לטינית

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
הערות לגבי התרגום
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?

שם
O reto juízo
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Huntress
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

É feliz, portanto, quem é reto de opinião, quem está contente com sua sorte atual, seja ela qual for e ama o que tem; é feliz aquele para quem a razão é que faz valer todas as coisas.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 ינואר 2010 02:27