Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - TeÅŸekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חינוך

שם
Teşekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir...
טקסט
נשלח על ידי back206
שפת המקור: טורקית

Teşekkürler ben iyiyim, sizde iyisinizdir umarım.
Ãœniversiteyi bitireli 4 ay oldu, mezun olduktan
sonra ingilizce kursuna başladım. Kurs bittikten sonra çalışmaya başlıcam. Andy için çok sevindim,
umarım işi iyi öğrenir, onunla mailleşiriz.
Herkese çok selam, kendinize iyi bakın..

שם
I'm well thank you..........
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: אנגלית

I'm well thank you. I hope you are well too.
It's been 4 months since university finished. After we graduated I began an English course. When the course is over I'll start to work. I'm very happy for Andy, I hope he learns his work well.
Many greetings to everybody.
Take care of yourselves.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 16 ינואר 2009 21:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ינואר 2009 20:31

cheesecake
מספר הודעות: 980
I guess it might be better to say "it has been 4 months since the university finished." otherwise the translation is pretty good.

16 ינואר 2009 21:28

lenab
מספר הודעות: 1084
OK, thanks!

17 ינואר 2009 07:41

merdogan
מספר הודעות: 3769
"onunla mailleÅŸiriz" is missing.

It's been 4 months since university finished. After we graduated I began ,,,,>

It's been 4 months since I finished university . After I graduated I began......