Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתטורקית

קטגוריה צ'אט - משחקים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Porra, três meses passam voando! 2009-01-10 acaba...
טקסט
נשלח על ידי bonnyy
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Porra, três meses passam voando! 2008-12-30 acaba minha mamata!!

שם
Kahretsin, uç ay çabucak geçer!...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Kahretsin, uç ay çabucak geçer! Kolay kazanılmış param 30 aralık 2008'de bitecek!!
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 25 פברואר 2009 12:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 פברואר 2009 11:45

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
miss,
'çabuCaK' (i guess, it's a type fault)
'biteCek'

25 פברואר 2009 11:50

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Edit dones Figen, thank you.