Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקיתיוונית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
טקסט
נשלח על ידי Ninfae
שפת המקור: ספרדית

Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

שם
Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי CNRD
שפת המטרה: טורקית

Ben zeki,dürüst,sade,saygılı ve çok sevecen bir kadınım.Konuşmayı,arkadaşlarımla ve ailemle paylaşmayı severim.Hala okuyorum,bir yıl içinde endüstri mühendisliğinden mezun olacağım.Venezuela dışına gitmeyi düşünüyorudum.Seni tanımak isterdim,ne düşünüyorsun?senin ideal kadının nasıl olurdu?seni yakından görmek için ölüyorum,seni seviyorum ve sana bir çok öpücük yolluyorum,sen benim her dakikada düşüncemdesin.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 23 ינואר 2009 22:44