Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - mon bebe

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mon bebe
טקסט
נשלח על ידי carine2
שפת המקור: צרפתית

mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
הערות לגבי התרגום
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

שם
BebeÄŸim
תרגום
טורקית

תורגם על ידי detan
שפת המטרה: טורקית

BebeÄŸim,
Ben seninle elimde olmadan (tesadüfen) karşılaşmıştım ve işte şimdi senin tutkununum.
Sana olan aşkım samimi ve güçlüdür. Carine, beni yeniden görmek istersen, sana burada söz veriyorum, dönüp gelebilirim.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 15 אוקטובר 2008 00:07