Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-שוודית - ad perpétuum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתשוודית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ad perpétuum
טקסט
נשלח על ידי beccajohansson
שפת המקור: לטינית

ad perpétuum
הערות לגבי התרגום
många av mina kompisar använder det.

שם
i evighet
תרגום
שוודית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: שוודית

i evighet
אושר לאחרונה ע"י pias - 24 אוגוסט 2008 12:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 אוגוסט 2008 12:00

lenab
מספר הודעות: 1084
Jag översatte denna, men det borde väl vara "singel word"? Eller gäller andra regler för latin?

24 אוגוסט 2008 12:23

pias
מספר הודעות: 8113
Jag skulle tro att detta är att betrakta som det, men då du redan översatt det, så ...låt gå för denna gång.

24 אוגוסט 2008 12:27

pias
מספר הודעות: 8113
Enligt Wikipedia:
Ad perpétuum -- "I det oändliga", så jag antar att din översättning är helt korrekt. Jag godkänner den nu.