Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-גרמנית - sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתגרמנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a...
טקסט
נשלח על ידי kikka90
שפת המקור: איטלקית

sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a voi,tra milioni di persone...e voi lì,farete battere il mio cuore..grazie di esistere!

שם
Bald komm ich an!!
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: גרמנית

Bald komm ich an!! Auch ich werde da vor euch sein vor Millionen von Menschen... und ihr da, werdet mein Herz schlagen lassen..Danke, dass es euch gibt!
הערות לגבי התרגום
Nota:
Danke, dass es euch gibt! (Plural/plurale)
Danke, dass es dich gibt! (Singular/singolare)
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 15 דצמבר 2008 17:42