Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

קטגוריה משפט

שם
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
טקסט
נשלח על ידי williamv
שפת המקור: צרפתית

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

שם
Yo hablaba más bien
תרגום
דרושה איכות גבוההספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 20 מאי 2008 17:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מאי 2008 17:36

guilon
מספר הודעות: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

20 מאי 2008 17:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

20 מאי 2008 17:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon