Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-רוסית - er dette fortsatt ett spørsmÃ¥l???

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתרוסית

קטגוריה הסברים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
er dette fortsatt ett spørsmål???
טקסט
נשלח על ידי Alexandr_Mvl
שפת המקור: נורווגית

er dette fortsatt ett spørsmål???

שם
(вопрос)
תרגום
רוסית

תורגם על ידי strannik
שפת המטרה: רוסית

это все еще вопрос???
הערות לגבי התרגום
(т.е. ты все еще хочешь это узнать)
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 1 אפריל 2008 12:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 10:05

Piagabriella
מספר הודעות: 641
I think it is correct, but there is an explanation that should be written in the comments an not in the acctual translation. That is move (т.е. ты все еще хочешь это узнать) to "comments" or remove it entirely!