Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - cea mai grea decizie...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
cea mai grea decizie...
טקסט
נשלח על ידי mata
שפת המקור: רומנית

Cea mai grea decizie a mea a fost când a trebuit să aleg între părinţii mei şi bunicii mei, deoarece ei se certaseră între ei şi a trebuit să aleg cu cine să stau.
הערות לגבי התרגום
Added diacritics/Freya

שם
have you ever had an important or difficult...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי johanna13
שפת המטרה: אנגלית

my hardest decision was when I had to choose between my parents and my grandparents because they had quarelled and I had to choose who I wanted to stay with
אושר לאחרונה ע"י dramati - 4 אפריל 2008 16:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2008 18:48

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi johanna13,

"they quarelled amongst themselves" would sound better:
"they had a quarrel"

who I wanted to stay with

The rest looks fine.

4 אפריל 2008 13:56

azitrad
מספר הודעות: 970
The translation is great, except for "had a quarelled".... it's either had a quarell, or had quarelled