Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Ola Nicole, como vão todos por ai? Elaine me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Ola Nicole, como vão todos por ai? Elaine me...
טקסט
נשלח על ידי paulo scaramello
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Ola Nicole, como vão todos por ai?
Elaine me ligou dizendo que virá ao Brasil em Maio, mas fiquei triste porque se isso acontecer ela não viria em setembro com voces, conforme combinamos. Mas não há problema se realmente ela não vier, tenho um amigo que mora aqui e ele é frances, frequenta sempre minha casa. É certa sua vinda mesmo? Até lá peno em trocar meu carro por um maior. Qualquer coisa peça elaine para me telefonar...
bjs

שם
Salut Nicole
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: צרפתית

Salut Nicole, comment va tout le monde chez vous ?
Elaine m'a appelé en me disant qu'elle viendra au Brésil en Mai, mais je suis triste parce que si ça
se passe comme ça elle ne viendra pas en Septembre avec vous, comme on a prévu. Mais il n'y a problème si c'est vrai qu'elle ne vient pas, j'ai un ami qui vit ici et qui est français, il vient souvent me voir. Votre venue est confirmée ? D'ici là je pense changer ma voiture pour une plus grande. Demande à Elaine qu'elle m'appelle pour n'importe quoi...
bises
אושר לאחרונה ע"י Botica - 2 מרץ 2008 19:58