Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - to sei sempre mio amore

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקית

שם
to sei sempre mio amore
טקסט
נשלח על ידי nilerose
שפת המקור: איטלקית

to sei sempre mio amore
הערות לגבי התרגום
the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"

thanks Zizza!

(smy)

שם
Sonsuza dek benim aşkımsın
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Sen daima benim aşkımsın
אושר לאחרונה ע"י smy - 3 מרץ 2008 09:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מרץ 2008 10:12

smy
מספר הודעות: 2481
Hi Zizza!
does the source say "you are still my love"?

CC: zizza

2 מרץ 2008 22:08

zizza
מספר הודעות: 96
Hi smy!

Tu sei ancora il mio amore

3 מרץ 2008 08:38

smy
מספר הודעות: 2481
! Sorry, I don't know Italian , So could build me a bridge then ? For 20 points

CC: zizza

3 מרץ 2008 09:05

zizza
מספר הודעות: 96
Excuse me smy

you are always my love

Ps "to sei sempre mio amore" it's wrong
"tu sei sempre il mio amore"

3 מרץ 2008 09:14

smy
מספר הודעות: 2481
Grazie Zizza! (points donated )

CC: zizza