Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-אנגלית - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
טקסט
נשלח על ידי astyle
שפת המקור: ליטאית

Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
הערות לגבי התרגום
sada

שם
I hope that it won't make you problems.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Vykintas
שפת המטרה: אנגלית

I hope that it won't bring you troubles.
הערות לגבי התרגום
Pataisymas.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 אפריל 2008 07:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אפריל 2008 20:42

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Vykintas

"I hope that it won't make You problems".

That would sound better in English as:

I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.

Does any of those change the meaning of the original text?

2 אפריל 2008 22:36

Vykintas
מספר הודעות: 3
Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",

Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P.