Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Crab Spiders

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Spiegazioni - Scienza

Titolo
Crab Spiders
Testo
Aggiunto da engoo
Lingua originale: Inglese

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

Titolo
Yengeç Örümcekleri
Traduzione
Turco

Tradotto da ankarahastanesi
Lingua di destinazione: Turco

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
Ultima convalida o modifica di smy - 8 Dicembre 2007 12:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Dicembre 2007 15:47

smy
Numero di messaggi: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

7 Dicembre 2007 16:01

ankarahastanesi
Numero di messaggi: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

7 Dicembre 2007 16:05

smy
Numero di messaggi: 2481
teşekkürler