Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



44Traduzione - Francese-Olandese - s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFranceseOlandese

Categoria Pensieri

Titolo
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel
Testo
Aggiunto da portecho07
Lingua originale: Francese Tradotto da ViÅŸneFr

s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas avoir l'arc-en-ciel

Titolo
Als er geen tranen in je ogen zijn, kan je ziel geen regenboog hebben.
Traduzione
Olandese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese

Als er geen tranen in je ogen staan, kan er in je ziel geen regenboog zijn.
Ultima convalida o modifica di Martijn - 28 Agosto 2007 16:17