Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - ak ciÄŸer

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Parola - Salute / Medicina

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ak ciÄŸer
Testo
Aggiunto da onur
Lingua originale: Turco

ak ciÄŸer

Titolo
Lunge
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Beyazinci
Lingua di destinazione: Tedesco

Lunge
Ultima convalida o modifica di Rumo - 17 Settembre 2007 13:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2007 08:50

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
I thought, that "cucumis" isn't a dictionary?

20 Agosto 2007 17:47

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're right, but as I'm not connected 24/24, other experts gotta take care of it too, I'm not the only one supposed to apply cucumis rules...

20 Agosto 2007 17:57

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
But it seems you are the only one who does.
Here are all admins.
All those who have the tool can make it?

20 Agosto 2007 21:30

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes, I think so, every guy or girl with a monkey-wrench can do it

20 Agosto 2007 21:32

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
So why them don't? Even a little.

20 Agosto 2007 21:44

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I guess they've got something else to do

20 Agosto 2007 21:59

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
So I can help on removing garbage. I have nothing else to do and know the rules of cucumis (not all them, but I can study).